发信人: wenbobo()
整理人: wenbobo(2003-01-09 10:07:24), 站内信件
|
1.采用一段英文,一段中文的对照着翻译,这是目前比较流行的做法。
2.一章翻译后,马上在本版发布
3.不是任务的任务,应该说类似于“征文”,只是得符合主题。
4.要翻译的资料在哪里?主要在http://www.mega-tokyo.com/os/os-faq.html,前面已经说了。当然也有些别的地方的,我都会以todo list形式贴出来。
翻译这些文章并不是为了完成某本书,这不是一个谁分配的任务。我最初是想组织一次版面活动,同时吸引更多的人参与内核的学习、开发,这就是这次活动的由来。一切都和GNU任务差不多,没有强制的,都是自由参与的。你可以从文档中选任意的一篇来翻译。当然,如果已经翻译了某篇,最好立即贴出来,以免他人重复劳动。
翻译的篇幅长短不限。我会把所有这方面的帖子整理进精华区的,能奖励的只有经验值了:) 当然工作量大的,会得到更多的经验值。
---- 掬水月在手
弄花香满身 |
|