发信人: mem()
整理人: yvonneh(1999-02-19 13:04:20), 站内信件
|
111 The dew-drop knows the sun only within its own tiny orb. 露珠只有在它自己的小眼睛里才知道太阳。
112 Forlorn thoughts from the forsaken hives of all ages,swarming in the air,hum round my heart and seek my voice. 绝望的思想,从遗弃了的古往今来时代的蜂巢出来,飞 满在空中,绕着我心头营营低唱,并寻找我的声音。
113 The desert is imprisoned the wall of its unbounded barrenness. 沙漠被囚禁在它自己的无边荒瘠的墙壁里。
114 In the thrill of little leaves I see the air's invisible dance,and in their glimmering the secret heart-beats of the sky. 在细叶的颤栗中我看见了空气的隐形舞蹈,还在它们发 出的微光里看见了天空秘密的心跳。
115 You are like a flowering tree,amazed when i praise you for your gifts. 你像一棵开花的树,当我赞美你的天才时使你吃了一惊。 -- 蓝色的天空下 蓝色的大海边 有着蓝色的回忆
※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: nash.acc-lab.am]
|
|