发信人: mem()
整理人: yvonneh(1999-02-19 13:04:19), 站内信件
|
【 以下文字转载自 mem 的信箱 】 【 原文由 [email protected] 所发表 】 发信人: feidai (^_*), 信区: Poetry 标 题: 雨天--《新月集》 发信站: The unknown SPACE (Thu Jul 30 19:48:18 1998), 转信
雨天 (泰戈尔) 郑振铎 译 乌云很快地集拢在森林的黝黑的边缘上。 孩子,不要出去呀! 湖边的一行棕树,向瞑暗的天空撞着头;羽毛 零乱的乌鸦,静悄悄地栖在罗望子的枝上;河的东岸正 被乌沉沉的暝色所侵袭。 * * * * 我们的牛系在篱上,高声鸣叫。 孩子,在这里等着,等我先把牛牵进牛棚里去。 许多人都挤在池水泛滥的田间,捉那从泛滥的 鱼儿;雨水成了小河,流过狭街,好象一个嬉笑的孩子 从他妈妈那里跑开,故意要恼她一样。 * * * * 听呀,有人在浅滩上喊船夫呢。 孩子,天色冥暗了,渡头的摆渡船已经停了。 天空好象是在滂沱的雨上快跑着;河里的水喧 叫而且暴躁;妇人们早已拿着汲满水的水罐,从恒河畔 匆匆地回家了。 * * * * 夜里用的灯,一定要预备好。 孩子,不要出去呀! 到市场去的大道已没有人走,到河边去的小路 又很滑。风在竹林里咆哮着,挣扎着,好象一只落在网 中的野兽。
-- ※ 来源:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 204.198.107.26] -- ※ 转寄:.The unknown SPACE bbs.mit.edu.[FROM: 147.9.201.177]
※ 转载:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: nash.acc-lab.am]
|
|