精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>人文艺术>>○ 诗人的灵感>>诗歌论坛>>散评>>波德莱尔──个典型的百无禁忌

主题:波德莱尔──个典型的百无禁忌
发信人: winn()
整理人: feverperi(2000-12-06 02:06:06), 站内信件
波德莱尔──个典型的百无禁忌

十九世纪的法国诗坛亮着一颗与众不同的明星——波德莱尔。他的诗“光辉耀目
,仿佛星辰”(雨果),将法国诗歌推向一个新的领域。作为法国现代派诗歌的
先驱,他的声誉和影响,强烈冲击着世界文坛。他的诗歌的辉煌的艺术成就,已
经得到全世界的承认。他的不朽著作,亦成为有志于诗歌者的必读之书。

波德莱尔一八二一年生于巴黎,幼年时期曾受良好的艺术熏陶,中学时代始习诗
作,四十年代步入文坛,以极大的热情从事诗歌创作。当时正值古典主义回潮,
流派蜂起的时代,波德莱尔继往开来,在诗歌创作上既遵循传统的规律,更体现
了创新的特点,在对现实社会生活的透视中写出了一篇篇感人至深的动人诗章。
他的诗,忧郁含蓄,比喻形象,风格奇特,是一位在创作想象中纵横驰骋的诗人
。他的诗作风格,犹如五彩的丝线与粗大的纤维交织在一起,组成一个绚页辉煌
的画面,给人以美的享受。

波德莱尔的唯一诗集《恶之花》,是他奉献给世人的不朽著作,诗集分六个部分
:“忧郁与理想”、“巴黎风光”、“酒”、“恶之花”、“反叛”、“死亡”
这些部分以其题目的内涵,形成了一部结构完美,首尾相贯的诗集。在这些诗篇
的字里行间,灌注了诗人对现实生活的种种感慨。

《恶之花》的问世,好像在人类思想的池中投入一块卵石,激起一圈圈涟肪,把
整个法国文坛搅了个底朝天,深深地震撼了法国资产阶级的精神世界,也揭露、
抨击不资本主义社会的腐朽。第二帝国法庭甚至因此审判了诗人,并以“有伤风
化”和“亵事宗教”的罪名对他处以罚金。

诗人在书中体现了对浪漫主义思想的眷恋,并深刻地认识到,法国浪漫主义的诗
歌已发展到囱己的巅峰而开始“衰落”或“走下坡路”,因此,他把创作热情转
向“现实主义”。最早地以精湛的诗艺,集中、完善地表达了自身对生活的体验
,并以曲尽其妙的诗句描绘了复杂的现实,故后人称之为现代派诗人的伟大的先
驱。

诗人在创作中所表现的思想、态度和观点,奇异隐涩,带有“恶魔的气味”,以
致后世称之为“恶魔派”的首领。这种对丑恶的迷恋、欣赏和崇拜,并将之在创
作中体现出来,也是诗人一种奇,特的艺术手法。使我们从描写恐怖、丑恶的诗
句中领悟到艺术的美。

同时诗人在创作中对“理性”和“思维”的重视,对“秩序”和“形式”的关心
,带有古典主义的意味,但不像古典主义那样墨守成规,总是以其“现代人”的
灵魂,创作出新的形式。

诗人在创作中“总是抱着自我惩罚的态度,不惜以激情的大棒,嗜欲的藤棍或欲
望未能满足的皮鞭来拷打出官已的一些臻于完美的情歌”

作为现代涉诗歌的先驱,波德莱尔的诗作发表后,受到一大批作家的崇拜,人们
承袭其思想,模仿其风格,“使之一度是精深奥秘,甚或有读神明的思想变为菩
妾众生日常的口头禅”(盖伊·桑)。同时由于诗人的放荡生活和创作中对淫恶
和肉欲的描绘,亦受到人们的误解和歪曲。如果我们从时代的角度去看待生活在
邪恶中的诗人,在今天艺术的天平上可做出公正的评价。

译者从《恶之花》中选译出145首诗,编成这本诗选。译文根据巴黎Calmann─Le
vy出版社的版本,排列顺序也悉遵此版本,书中年谱参考了钱春畸先生译的《恶
之花》(1986年)。

限于译者水平,纸漏之处,敬请读者鉴谅,斧正。

(《波德莱尔诗选》译后记)

------
全书校对后将贴于“闲情偶记”(http://esmile.topcool.net)。


--
※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: 165.21.83.142]

[关闭][返回]