发信人: sylvia(
)
整理人: ambro(2002-09-30 03:21:38), 站内信件
|
Star,无论是西方的占星术还是东方的紫微斗数,人类以其为参照物,或多或少地寄托了人类的意志或是欲望。仰望苍穹,群星璀璨,似乎一切的灵感与希望就在其中。摘星,人类美丽的梦想,我儿时的梦想就是可以飞上天,用手碰触那一个个神奇的闪亮。传说人死后,其灵魂就会飞上夜空化为星辰,那么我如果可以上天,是不是也可以触摸到那些悬挂了上千年的灵魂?
‘there is something about their twinkling light that draws us out of ourselves and up into a higher plane. When we turn our eyes heavenward, we no longer feel the distress of earth. The Star reminds me of the clear, high voice of a soprano. There is something otherworldly about it. All the harshness and density of everyday life has been refined away leaving only the purest essence. After being exposed to the Star, we feel uplifted and blessed. ‘
Chants for the Fallen详细资料欠缺,据 Palace of Worm提供的简单资料,此是一个二人乐团,Joao Monteiro & Ines Berienga。Star的开头的就如入侵军队的铁蹄,整齐而有序,女主音的声音是 high voice of a soprano,而男声的解答则如化身星星的灵魂,只在夜空里闪烁。外面没有星星,它们隐没在厚厚的浓雾里,风很大,我想今晚不适宜听星星,于是,打这些文字时我听的是塔罗牌的最后一首,Universum by Dead Leaves Rising,纯净的音符如一缕轻风,走过了春夏秋冬,静静地看着生命的浮沉,或许这才是生命。Universum,宇宙无限,生命也无限。
|
|