发信人: acswordsman(EleMentler.AC)
整理人: acswordsman(2002-08-08 15:51:18), 站内信件
|
农民 Peasant
--------------------------
你是国王?可我没投你的票。 You‘re the king? Well, I didn‘t vote for you.
我们找到了一个女巫!我们应该烧死她吗? We found a witch! May we burn her?
救救我!我被镇压了! Help, help! I‘m being repressed!
一匹马踢了我,真疼。 A horse kicked me once. It hurt.
没其他人闲着吗? Noe one else available?
好,我死定了。 That‘s it! I‘m dead.
步兵 Footman
--------------------------
洛萨大叔需要你!(洛萨是《魔兽争霸II》中人类的国王) Uncle Lothar wants YOU!
矮人火枪手 Rifleman
--------------------------
你有目标吗? Ye have a target?
这……是……我的……火枪! This... is... my... BOOMSTICK!
我的酒呢? Where‘s me drink!?
不喝它一盅我就瞄不准! I can‘t shoot straight unless I‘ve had a pint!
欧,这是我的酒,下肚子吧! Oh, there‘s me drink. Get in mah belly!
枪不杀人……我杀!哈哈哈! Gun‘s don‘t kill people . . . I DO! Hahah!
别用那东西射我! Don‘t shoot yer shit that thing at me!
我杀了郡长,又杀了副官,现在我要杀你这条狗! I shot the sheriff, and the deputy, and yer little doggie too!
大法师 Archmage
--------------------------
你最好滚远些,不然我把你变成一只没脑子的绵羊。 You‘d best stay clear of me, or I‘ll turn you into a mindless sheep.
骑士 Knight
--------------------------
我最喜欢蓝色,不,黄色——! My favorite color is blue. No, yellowwww!
以神的名义,你太烦人了! By the gods you‘re annoying!
该死的头盔……根本摘不下来…… Damn helmet... can‘t seem to get this thing...
山丘之王 Mountain King
--------------------------
你能给我的饮酒技能升上几级吗? Could ya put some bonus points in my drinking skill?
前面有快餐店吗? Any fish ‘n chips shops about heah?
我认为该吃点心了。 I think it‘s time for a nippy shweetie.
没什么比跟酒醉想要呕吐的感觉斗争更加刺激的事情了。 There‘s nothing more motivatin‘ than fightin‘ with a bad hangover.
圣骑士 Paladin
--------------------------
不要碰我,我是纯洁的! Touch me not, I am chaste!
狮鹫骑士 Gryphon Rider
--------------------------
欧,又叫我了。 Och, count me in.
你是根据我的块头来看待我的,不是吗? Judge me by my size, do ya?
有人送我了这只鸟! Someone gave me the bird!
这把战锤花了4万块!呵呵呵。 This warhammer costs 40k! Heheh.
这怪物一半岌岌可危……但另一半本身就是危险! Half this beast is in danger . . . but the other half IS danger!
以米莱丁胡须的名义! By Merradin‘s beard!
牧师 Priest
--------------------------
手术刀!海绵!法杖! Scalpel! Sponge! Magic wand!
我被天上巨大的铁手选中了!(指的是玩家的鼠标指针) I have been chosen, by the big metal hand in the sky!
副作用可能包括口舌干燥、恶心、想呕吐、积水、阵痛、幻觉、头疼、精神病、昏迷、死亡等等。魔法并不适用于所有人,在使用之前请咨询你的医生。 Side effects may include dry mouth, nausea, vomiting, water retention, painful rectal itch, haullucination, dementia, psychosis, coma, death, and halitosis. Magic is not for everyone. Consult your doctor before use.
女巫 Sorceress
--------------------------
再点击我一次,宝贝。 Click me baby, one more time.
你也许需要一本战略指导。 Maybe you should get a strategy guide.
我不记得曾对你施放过减速术。 I don‘t remember casting slow on you.
改日到战网上聊天吧。 Let‘s chat on battle.net sometime.
要施展世界末日魔法,请同时按下Ctrl+Alt+Del!(试试看会发生什么……) For the end of the world spell, press Control-Alt-Delete.
矮人直升机 Gyrocopter
--------------------------
他们绝对不会发现我来了。(引擎轰鸣声) They‘ll never hear me coming (engine knocks)
天哪,我掉下去了什么东西。(呼哨声,然后是爆炸声) Oops, I dropped something (whistle, boom)
我将在此证明重力效应。(逐渐减弱的喊声) I will now demonstrate the doppler effect (Dopppleeerrrrrrr)
机翼上……有……一些……东西! There‘s . . . something . . . on . . .the wing!
我在一种不同的飞机上,明白吗?飞机。 I‘m on a different PLANE of existence. Get it? PLANE.
我要唱歌! I‘ve got tone!
迫击炮小队 Mortar Team
--------------------------
我们必须打败矮人!//我们就是矮人。//噢! We must defeat the dwarves! Uh, we ARE the dwarves. Oh.
你的肩膀上有薯条。//嗯,是的,还有鱼片。 You‘ve got a chip in your shoulder. Mm, yes, and a bit of fish too.
小矮人就是这么来的,哈! And that‘s how baby dwarves are made. Bah!
那是什么?//把你的手指头从炮管里拿开!——砰! What‘s that? Get yer finger out of the bunghole! *pop*
嗯……嗯,引线燃烧,炸药爆炸!(唱歌) Mmm-hmm-hmm. Burnin lootin, bombin shootin! (sung)
混蛋,看这个!(爆炸) Take this you bastard! (boom)
---- 在梦想中陶醉
在现实中沉沦
|世 人 皆 醒 我 独 浊|
|
|