发信人: bankman()
整理人: dyldm(2002-08-04 08:33:30), 站内信件
|
【 在 eastpacer 的大作中提到:】
:感觉这部片虽然没得什么奖,但确实拍得很好,上大学时在剧场看的,
:是我第一次看这么长的片子没有睡觉(看辛德勒的名单都只看了一半就
:倒下了),整部片节奏缓慢,基本都是在讲话,没有火暴场面,也没有
:靓女MM,但始终能抓住人的一种情绪,直到最后的10分钟得到一种释放。
:感觉这也是TIM ROBBINS和MORGEN FREEMAN 演的最好的电影
:
:......
《The Shawshank Redemption》有人翻译成《肖申克的救赎》,老横只觉得莫名其妙:remption的意思是“赎回、偿还、拯救”我想片名的原意应该是“肖申克的偿还”----是安迪自己拯救了自己,他只是通过自己的努力,让监狱偿还了一部分自己十九年铁窗生活的代价。
|
|