发信人: winfield()
整理人: mingqi(1999-12-20 20:15:22), 站内信件
|
罗马字版本:
Night of Summer Side
"Kimagure Orange Road" opening theme (1987)
AKUSELU no himeisa kishimu TAIYA kara...
mishiranu kimi [kanji: onna] nose-tobi dashita KUUPE
:英译 The scream of the accelerator from squeaking tires...
: With a stranger, you [an unknown woman], the coupe dashed out.
[Before the summer takes you... Right now!]
oi-kakeru kage o huri-kiri DOA shimeta
kimi wa "doko de mo ii kara hashitte!" to
: You shut the door to break free from pursuing shadows.
: You said, "Anywhere's fine, step on it!"
deai wa HAIUEI JANKUSHON
minato ga mieru koro
koi ni ochita to kizuita
: Encounter at a highway junction.
: When the harbor was seen,
: I noticed I'd fallen in love.
Take me to Summer Side
kuchizuke yori yasashisa ga hoshii to
Night of Summer Side
adokenasa de kaku [kanji: kyohi] shita hitomi wa
otona datta ne
: Take me to Summer Side
: Saying you want affection more than a kiss,
: Night of Summer Side
: Hidden [denied] by innocence, your eyes [lit. pupils]
: were grown-up (wasn't it).
nami no nai irie narabu MASUTO no kage
kata o daite sanbashi wo aruita yo
: Shadows of masts lie in a row on the waveless inlet.
: Hugging shoulders, we walked the docks.
[Before the summer takes you... Right now!]
kimazusa wa nigate na no to kyuu ni warai
ude wo surinuketane odoru mitai ni
: Suddenly laughing that the embarrassment was hard to handle,
: you slipped through my arms as if dancing.
yasashisa hagurakashi nani wo sagashite-ru no
koi ni riyuu wa iranai...
: Evading tenderness, what are you looking for?
: We don't need an excuse for love...
Take me to Summer Side
sasou you ni DEKKI e to tonda ne
Night of Summer Side
senaka sorashi dare no mono ni mo ne
naranai wa yo tte
KISU-shita ne
: Take me to Summer Side
: As if to lure me, you leapt to the deck.
: Night of Summer Side
: Curving your back,
: saying you wouldn't be just anybody's,
: you kissed me.
isoganai to natsu ga owarisou da yo tte
shiranai kao de kudoku yo
: Saying if we don't hurry, summer will be over,
: you woo me with an unfamiliar face
Take me to Summer Side
samishisa yori kuchizuke ga hoshii to
Night of Summer Side
huri-kaetta kimi no manazashi wa
otona datta ne
: Take me to Summer Side
: Saying you want a kiss more than loneliness,
: Night of Summer Side
: The way you looked, turning back
: was grown-up (wasn't it).
[Fall in your life... Lost in the light...]
Singer: Ikeda Masanori
Lyricist: Urino Masao
Composer: NOBODY
Arranger: Niikawa Hiroshi
日文版本:
Night of Summer Side
「きまぐれオレンジ☆ロ—ド」オ—プニング·テ—マ (1987)
アクセルの悲鳴さ軋むタイヤから…
見知らぬ女〈きみ〉乘せ飛び出したク—ペ
[Before the summer takes you... Right now!]
追いかける影を振り切りドア締めた
君は「どこでもいいから走って!」と
出逢はハイウェイ·ジャンクション
港が見える頃
戀に落ちたと氣づいた
Take me to Summer Side
口づけより優しさが欲しいと
Night of Summer Side
あどけなさで拒否〈かく〉した瞳は
大人だったね
波のない入江並ぶマストの影
肩を抱いて棧橋を步いたよ
[Before the summer takes you... Right now!]
氣まずさは苦手なのと急に笑い
腕をすりぬけたね踴るみたいに
優しさはぐらかし何を探してるの
戀に理由はいらない…
Take me to Summer Side
誘うようにデッキへと飛んだね
Night of Summer Side
背中そらし誰のものにもね
ならないわよってキスしたね
急がないと夏が終りそうだよって
知らない顏で口說くよ
Take me to Summer Side
淋しさより口づけが欲しいと
Night of Summer Side
振り返った君の眼差しは
大人だったね
[Fall in your life... Lost in the light...]
歌:池田政典
作詞:殼野雅勇
作曲:NOBODY
編曲:新川博
中文版本:
Night of summer side
輪胎嘰嘰作響 油門的驚叫聲
雙門轎車載著不知名的妳衝出來
[Before the summer takes you... Right now!]
甩開追來的人影 關上車門
妳說: 去哪裡都行,快走!
在公路交會點相遇
望見港灣的那一刻
發覺自己墜入了情網
take me to summer side
妳說: 比起你的吻,我寧願你溫柔地對我
night of summer side
妳的眼眸天真地拒絕我
像大人一樣
平靜無波 船桅林立的海灣
摟著妳的肩走在碼頭上
[Before the summer takes you... Right now!]
"我最怕難為情了." 妳突然一笑
支開了我的手 巧妙如跳舞般
擺脫我的溫柔 妳究竟在尋找什麼?
戀愛不需要理由
take me to summer side
妳跳上了甲板 像要引誘我
night of summer side
挺直脊背 "我可不屬於任何人的喲!"
說著竟親了我
"再不快一點,夏天就過去咯!"
裝做沒事人的模樣誘惑我
take me to summer side
妳說: 我不愛寂寞,我要你吻我
night of summer side
妳回頭的眼神
像大人一樣
[Fall in your life... Lost in the light...]
编辑:WinField
以后再也不敢随便答应别人了。为了找橙路的中文歌词,把我的硬盘翻了个底朝 天。幸好,还找到了。唔,不对,是big5码的?于是打开winamp,一边听着这首 歌,一边整理。
很久没听了,听着那熟悉的旋律,不禁跟着罗马字歌词唱了起来。很感动啊,看 来今晚又要失眠了¨(什么!你不懂罗马字?:<)
-- (\(__)/)
`(QQ)'
) (
(o o)
`--'
winfield(温菲尔德)
※ 来源:.月光软件站 http://www.moon-soft.com.[FROM: 202.96.184.163]
|
|