¾«»ªÇø [¹Ø±Õ][·µ»Ø]

µ±Ç°Î»ÖãºÍøÒ×¾«»ªÇø>>ÌÖÂÛÇø¾«»ª>>ÒµÓà°®ºÃ>>¡ð Âþ»­¿¨Í¨>>¶¯»­ÒôÀÖ>>¸è´Ê¿â>>¹¬Æé¿¥¶¯»­>>Ghibli&¹¬Æé¿¥ -- ºìÖí¡¸Ê±¤Ë¤ÏÎô¤Î»°¤ò

Ö÷Ì⣺Ghibli&¹¬Æé¿¥ -- ºìÖí¡¸Ê±¤Ë¤ÏÎô¤Î»°¤ò
·¢ÐÅÈË: ciel()
ÕûÀíÈË: (1999-08-03 20:19:52), Õ¾ÄÚÐżþ
------------------------------------------------------

ÈÕÎİæ

------------------------------------------------------

ÕâÒ»Ê×ÊǺìÖíµÄÇú×Ó£¬ÊÕ¼ÓÚSM-216£¬ºìÖíµçÓ°Ô­Éù

ÏëÒªÂòµÄÈ˸ϿìÈ¥Âò°É£¡ºÜ°ôร¡



ʱ¤Ë¤ÏÎô¤Î»°¤ò



×÷´Ê¡¤×÷Çú£¯¼ÓÌٵǼÍ×Ó

±àÇú£¯ÝÑÒ°¤è¤¦×Ó

¥Ò¥¢¥Î¡¤¥¢¥ì¥ó¥¸£¯´ó¿Ú´¿Ò»ÀÉ



ʱ¤Ë¤ÏÎô¤Î»°¤ò¤·¤è¤¦¤«

ͨ¤¤¤Ê¤ì¤¿¡@¤Ê¤¸¤ß¤Î¤¢¤Îµê

¥Þ¥í¥Ë¥¨¤Î²¢Ä¾¤¬´°±ß¤Ë¼û¤¨¤Æ¤¿

¥³£­¥Ò£­¤òÒ»±­¤ÇÒ»ÈÕ

¼û¤¨¤Ê¤¤Ã÷ÈÕ¤ò¡@¤à¤ä¤ß¤Ë¤µ¤¬¤·¤Æ

Ë­¤â¤¬Ï£Íû¤ò¤¿¤¯¤·¤¿



¤æ¤ì¤Æ¤¤¤¿Ê±´ú¤ÎÈȤ¤·ç¤Ë´µ¤«¤ì¤Æ

ÌåÖФÇ˲¼ä¤ò¸Ð¤¸¤¿¡@¤½¤¦¤À¤Í



µÀ¶Ë¤ÇÃߤ俤³¤È¤â¤¢¤Ã¤¿¤Í

¤É¤³¤Ë¤âÐФ±¤Ê¤¤¡@¤ß¤ó¤Ê¤Ç

¤ª½ð¤Ï¤Ê¤¯¤Æ¤â¡@¤Ê¤ó¤È¤«Éú¤­¤Æ¤¿

ƶ¤·¤µ¤¬Ã÷ÈÕ¤òÔˤó¤À

С¤µ¤ÊÏÂËÞÎݤˤ¤¤¯Èˤ⤪¤·¤«¤±

³¯¤Þ¤Çɧ¤¤¤ÇÃߤä¿



ᰤΤ褦¤ßÿÈÕ¤¬È¼¤¨¤Æ¤¤¤¿

Ï¢¤¬¤­¤ì¤ë¤Þ¤Ç×ߤä¿¡@¤½¤¦¤À¤Í



һö²Ð¤Ã¤¿Ð´Õæ¤ò¤´¤é¤ó¤è

¤Ò¤²¤Å¤é¤ÎÄФϾý¤À¤Í

¤É¤³¤Ë¤¤¤ë¤Î¤«½ñ¤Ç¤Ï¤ï¤«¤é¤Ê¤¤

ÓÑ´ï¤â¤¤¤¯Èˤ«¤¤¤ë¤±¤É

¤¢¤ÎÈդΤ¹¤Ù¤Æ¤¬¿Õ¤·¤¤¤â¤Î¤À¤È

¤½¤ì¤ÏË­¤Ë¤âÑÔ¤¨¤Ê¤¤



½ñ¤Ç¤âͬ¤¸¤è¤¦¤Ë¼û¹û¤Æ¤ÌÃΤòÃ褤¤Æ

×ߤê¤Ä¤Å¤±¤Æ¤¤¤ë¤è¤Í¡@¤É¤³¤«¤Ç





ÕâÊ×Çú×Ӻܼòµ¥£¬Ò»¿ªÊ¼µÚÒ»¶ÎÖ»ÓиÖÇÙ°é×࣬µÚ¶þ¶ÎÖ®ºó¼ÓÈëСÌáÇÙ×÷Ϊ

±³¾°£¬ÐýÂÉÈÔÈ»ºÍµÚÒ»¶ÎÏàͬ¡£½ÓÖøÓÉСÌáÇÙ´øÈëÖмäµÄ¼ä×࣬×îºóÔٻص½

Ö÷ÐýÂÉ£¬ÇáÇáµØÊÕβ¡£



ÕûÊ×Çú×ÓÇú·çºÜÇáÈᣬµ«ÈÔÓÐÇé¸ÐµÄÆð·ü£¬¼ÓÌٵǼÍ×Ó¸»ÓдÅÐԵĵͳÁɤÒô

£¬½«ÕâÊ×Çú×ӵĸоõÍêÈ«³ª³öÀ´ÁË£¬ÕæµÄºÜ²»´í¡£ÕâÊÇÒ»Ê×ÔÚÒ¹ÉîÈ˾²¡¢ÐÄ

Çé³ÁµíʱºÜÊʺÏÐÀÉ͵ÄÇú×Ó¡£



--------------------------------------------------------------------

Ó¢Îİæ

--------------------------------------------------------------------



ONCE IN A WHILE, TALK OF THE OLD DAYS

Translated by David Goldsmith and Lee Collins, July 27, 1993



Composed and sung by Katou Tokiko / Arrangement by Sugano Youko


/ Piano Arrangement by Ooguchi Junichirou



Once in a while, shall we talk about the old days?

That familiar shop we used to visit so often

Along the road, rows of chestnut trees could be seen from the window

One cup of coffee through a whole day

Recklessly seeking an unseen tomorrow,

Everybody had hopes



Blown by the hot wind of that unsettled era,

we felt the moment with all our being. That's how it was.



Sometimes we all slept by the side of the road

None of us had anywhere to go

We had no money, yet somehow we lived

Poverty brought tommorrow

In a small boarding house, we barged in,

were rowdy till morning, then slept



Like a tempest, every day was aflame

We ran till we were out of breath. That's how it was.



Look at the one remaining photograph

The bearded fellow is you

Nowadays, there are many

friends I've lost track of

Yet I can't say that those days

were completely in vain



Even now, as then, tracing an unfinished dream

you're still running. Somewhere...



----------------------------------------------------------------------


ÖÐÎİæ

----------------------------------------------------------------------




×·ÒäÎôÈÕ



Ò룯Îâ¼ÌÎÄ  Key in£¯Lord AAA ^_^



ż¶ûҲ˵˵ÎôÈÕ°É

ÔÚ³£È¥µÄÄǼҵê

´°±ß¿ÉÒÔ¿´µ½¸ß´óµÄ·Ê÷

Ò»±­¿§·È¶È¹ýÒ»ÈÕ

äĿ׷Ѱ¿´²»µ½µÄÃ÷Ìì

ÿ¸öÈ˶¼»³±§Ï£Íû



¶¯µ´µÄʱ´úµÄÈÈ·çÕý´µÏ®Öø

Êǵģ¬ÉíÌå˲¼ä¸ÐÊܵ½Ëü



ÔøÔÚ½Öͷ˯¹ý°É

ÄÄÀïҲȥ²»³É£¬Ã¿¸öÈË

һƶÈçÏ´È´Ò²»îÏÂÀ´

ÈÃÆ¶ÇîÓ­À´ÁËÃ÷Ìì

СС¿ÍÕ»¼·ÂúÁ˲»Çë×ÔÀ´µÄÈË

ÐúÄÖµ½ÌìÃ÷È»ºóÈë˯



ÿÌìÏñ·ç±©Ò»ÑùȼÉÕÖø

Êǵģ¬×ßµ½Ã»ÓÐÆøÁ˲ŻáÍ£Ö¹



¿´¿´½öÊ£µÄÄÇÒ»ÕÅÕÕÆ¬

ÂúÁ³ºúÐëµÄÊÇÄã°É

²»ÖªµÀÄãÏÖÔںη½

ÅóÓÑÖÐÒѾ­ÓÐÈËÏÈ×ßÁË

È»¶øË­Ò²²»¸Ò˵

ÍùÈÕµÄÒ»Çж¼ÊÇ¿Õ



µ½½ñÌìÈÔÈ»»³±§ÎÞ¾¡ÃÎÏë

²»¹ÜÈ¥ÄÄÀֻ֪µÀǰ½øÃ»ÓÐֹϢ



----------------------------------------------------------------------
-


--
Ô¸Õæ³ÏÓÀÔÚÄãÎÒÐÄÖУ¡
ÈËÉú£¬·ÉÏè¡£

¡ù À´Ô´:£®Ô¹âÈí¼þÕ¾ http://www.moon-soft.com£®[FROM: 202.102.193.222]

[¹Ø±Õ][·µ»Ø]