| 
| 发信人: ada129(妙妙) 整理人: neptunefish(2001-12-29 06:43:25), 站内信件
 |  
| “我首先担心的是这个女孩。”瓦里斯跟他说过多少回了?二十?三十?五十 次?“麦克吉和汤林逊结婚……百分之万的可能。
 应不惜一切代价阻止他们。可谁能预料到——”
 “你当时可是极力赞成的。”卡普说道,然后干巴巴地补充道,“我相信如果
 他们当时邀请你,你会扮演新娘父亲的角色的。
 “当时我们都没意识到。”瓦里斯喃喃道,”中风之后我才明白。不管怎么说,
 命运六号只不过是一种垂体制剂的综合拷贝……一种效力极强的止痛——致幻剂,
 当时我们对它不了解,现在我们仍然不了解。我们知道——或至少我们可以百分之
 九十九地肯定——这种药物在人体中的对应成分可以使人偶尔产生超心理能力,而
 几乎所有人都不时地显示出这种能力。其范围之宽泛令人吃惊:预知能力。心灵遥
 感。意念控制。偶发的超人力量、对神经系统的暂时控制等等,不一而足。你知道
 在几乎所有生物反馈实验中,脑垂体会突然变得极度活跃吗?”
 卡普知道。瓦里斯曾无数次地告诉过他——这一点和其它所有一切。不过没必
 要回答他;瓦里斯的雄辩今天早晨达到了顶点,布道极其出色。卡普已决心听下去,
 这是最后一次了。让这老家伙尽兴吧。对瓦里斯来说,这是收场终曲了。
 “是的,这是真的。”瓦里斯。自己作答,“在生物反馈实验里。
 在梦中,它都很活跃。而脑垂体受伤的人是很少正常做梦的。脑垂体受伤的人
 极容易发生大脑紊乱和血癌。脑垂体,卡普顿·霍林斯特,从生物进化角度来说,
 它是人体中出现最早的内分泌腺。在人的青少年时期,它往血液中泵入与它自重一
 样的腺体分泌液。它是非常重要的腺体,非常神秘的腺体。如果我相信人有灵魂的
 话,我会说它就在人的脑垂体内。……
 卡普嘟哝了一声。
 “我们了解这些情况。”瓦里斯说,“我们也知道命运六号以某种方式改变了
 参加试验的被试者的脑垂体的物理结构。甚至也改变了那个你们称之为‘安静的那
 个’——杰姆斯·理查德逊——的脑垂体结构。最重要的是我们可以从那个小女孩
 身上得出结论,命运六号也以某种方式改变了染色体结构……这种脑垂体的改变可
 能是一种真正的变化。”
 “X基因被遗传。”
 “不。”瓦里斯说,“这是你没有弄清楚的许多事情中的一件,卡普顿·霍林
 斯特。安德鲁·麦克吉在试验后成为了一个调基因,维多利亚·汤林逊成为了一个
 Y基因——她也被药物所影响,但和她丈夫方式不同。这女人保持了一种低度的心灵
 遥感能力。这男人保持了一种中等的意念控制能力。可这个小女孩,卡普顿·霍林
 斯特,这个女孩,她怎么样呢?我们并不确切知道。她是一个之基因。……
 “我们打算找到答案。”卡普轻轻地说。
 这时瓦里斯的两个嘴角都开始冷笑了。“你们打算找到答案。”他重复道,
 “当然,如果你坚持不懈,你当然可能……你们这些瞎眼、固执的笨蛋!”他闭上
 了眼睛,将一只手捂在上面。
 卡普冷静地看着他。
 瓦里斯说:“有件事你已经知道了——她可以引火。”
 “是的。”
 “你假设她从母亲那里继承了心灵遥感能力。事实上你很相信这一点。”
 “是的。”
 “当她还是个婴儿时,她完全无力控制这些……这些才能,我没有更好的词来
 形容它……”
 “一个小孩不能控制自己的大小便。”卡普说。他在列举档案中提出的一个例
 子,“不过当这小孩渐渐长大——”
 “是的,是的,我很熟悉这个类比。但是一个大些的孩子也会出事故。”
 卡普微笑着回答:“我们会把她放在一间防火的屋子里。……
 “一个牢房。”
 卡普仍微笑着说:“如果你愿意这么说的话。”
 “我告诉你我的推断。’、瓦里斯说,“她不愿使用自己具有的这种能力。她
 对它非常害怕,而这种惧怕是她父母故意培养起来的。我有一个类似的例子,是关
 于我弟弟的孩子。房子里有许多火柴。弗雷迪想玩火柴。点着再把它们晃灭。他会
 兴高采烈地说‘真可爱,真可爱’。于是我弟弟就开始打算制造一种恐惧感,要吓
 得他再也不敢玩火柴。他告诉弗雷迪说火柴头都是硫磺,’能够让他的牙齿腐烂掉
 光。而且看着擦亮的火柴最终会弄瞎他的眼睛,最后他抓着弗雷迪的手放在一根点
 着的火柴上,烧伤了他。”
 “你的弟弟,”卡普喃喃道,“听起来可真令人钦佩。”
 “手上烧一个小红疤总比躺在烧伤病房,浑身湿裹。全身60%度烧伤好吧。”瓦
 里斯冷冷地说。
 “把火柴放在他拿不到的地方不是更好吗?”
 “你能把恰莱恩。麦克吉的火柴放在她拿不到的地方吗?瓦里斯问道。
 卡普缓缓点点头:“你有些道理,但是——……
 “卡普顿·霍林斯特,问问你自己:当这孩子还是个婴儿时,安德鲁和维多利
 亚·麦克吉夫妇该有多痛苦?尤其是当他们把这种情况和过去的事不可避免地联系
 起来之后?奶瓶来晚了,娃娃在哭。与此同时,放在婴儿床上她身边的一只填充动
 物玩具开始冒烟起火。尿布湿了,娃娃在哭。片刻之后,篮子里的脏衣服开始自燃。
 你有这些记录,卡普顿·霍林斯特,你知道那房子里是如何乱成一团。每个房间中
 都有一个灭火器和一个烟雾报警器。
 而且有一次起火的是她的头发,卡普顿·霍林斯特。他们冲进她的房间,发现
 她站在婴儿床上尖叫着,她的头发在着火。”
 “是的。”卡普说,“这肯定使他们非常紧张。”
 “于是,”瓦里斯说,“他们不仅要训练她如何控制大小便。
 他们还得教她怎样控制火。”
 “控制火。”卡普沉思道。
 “也就是说像我弟弟和他儿子弗雷迪那样,他们制造了一种心理恐惧。你刚才
 引用过我的那个类比,卡普顿·霍林斯特、那就让我们仔细看一看,什么是大小便
 训练?也就是造成一种心理恐惧。”猛然间,这老人的声音令人大吃一惊地拔高到
 一种尖利、颤微微的嗓音,就像一个女人在责骂一个孩子。卡普带着诧异和厌恶看
 着他。
 “你这个坏孩子!”瓦里斯叫道,“看看你干了什么!这多脏,孩子,看见这
 有多脏吗?把它弄在裤子里多脏!大人们把它弄在裤子里吗?到马桶上去,孩子,
 到马桶上去。”
 “好了,好了。”卡普说道。他感到很不舒服。
 “这就是制造一种心理恐惧。”瓦里斯说,“大小便训练就是强迫孩子把注意
 力集中在自己最基本的生理现象上,如果注意目标是别的什么东西,我们也许会认
 为这有些病态。你也许会问,在孩子心中造成的这种恐惧感有多强烈?华盛顿大学
 的理查德。
 代蒙教授对自己提出了这个问题,并且通过实验找出了答案。他招收了55名学
 生自愿者。他给他们灌足了白开水、苏打水,牛奶,直到他们迫切地想去厕所。经
 过一段规定的时间后,他对他们说可以去尿……但要尿在裤子里。”
 “太恶心了!”卡普大声说。他很震惊也很恶心。这根本不是实验;而是一次
 堕落演习。
 “看看这种心理恐惧在你脑子里是多么根深蒂固吧。”瓦里斯静静他说,“在
 你二十个月大时,你可不会认为这有那么恶心。
 那时,当你要尿时,你就尿了。如果有人把你放在教皇的腿上而你想尿的话,
 你会照样那样做的。卡普顿·霍林斯特,代蒙试验的关键之处在于:大多数被试根
 本做不到。他们知道至少在试验过程中,常规已被抛在一边;他们都是独居一室,
 像在普通的厕所中一样……但是整整百分之八十八的人就是做不到。不管生理需要
 是多么强烈,但他们父母在他们心中造成的恐惧感更加强烈。”
 “这只不过是毫无意义的猜想。”卡普简洁地说。
 “不,不是的。我希望你比较一下大小便训练和玩火训练……和它们之间的显
 著差异,也就是完成前者和后者的迫切性的显著不同。如果一个孩子上厕所迟了,
 结果是什么?无关大局的不适。他的房间如果不经常通风就会有味道。做母亲的就
 会被拴在洗衣机旁。完事之后还要清洗地毯。最差的情况是如果妈妈太懒没有给他
 及时清洗,孩子会起疹子。但如果一个孩子会点火,那结果……”
 他的双眼闪闪发光,左边的嘴角冷笑着。
 “我对麦克吉夫妇作为父母的评价相当高。”瓦里斯说,“无论如何他们使她
 顺利地经过了这一关,我猜想他们很早就开始这项工作了,早于其他父母开始对孩
 子进行大小便训练的时间;没准在她会爬之前就开始了。孩子不能!孩子伤了你自
 己!不,不,不!坏孩子!坏孩子!坏——坏孩子!
 “但是你们的计算机说她现在正在克服自己的恐惧感,卡普顿·霍林斯特,这
 正是最佳时机。她年轻,这种恐惧感还没有经过多年教化变得水泥般坚硬。而且她
 有父亲在身边!你意识到这一简单情况的重要性了吗?不,你没有。父亲是权威的
 象征。他掌握着女孩心中所有的心理活动。口的。肛门的。生殖器的;每种心理活
 动后边都是父亲那象征权威的身影,就像帘子后一个若隐若现的影子.对女儿来说,
 他就是摩西(《圣经)中犹太人的领袖,从上帝手中领取十戒);法律就是他的法
 律,她并不知道这法律从何而来,但父亲将其巩固加强。他也许是惟一能够消除这
 道障碍的人。当在我们心中培养出心理恐惧的人死去时,这种心理恐惧会给我们带
 来极大的痛苦和烦恼。”
 卡普瞥了一眼手表,发现瓦里斯在这儿已经呆了几乎四十分钟。简直像几个小
 时。“你·决说完了吗?我有另外一个约会——”
 “当心理恐惧消失时,就像暴雨过后大坝一泻千里。”瓦里斯轻轻他说,“我
 们的记录中有一个十九岁的乱交的女孩。她已经有过三百个情人。她的性欲极其亢
 奋,就像一个四十岁的妓女。
 但她本来直到十七岁时还是个处女。她的父亲是个牧师。他反复对她讲,婚姻
 内的性关系是地狱并要遭天罚;性是原罪的结果。
 当这样的心理恐惧垮掉时,就像是大坝崩塌。开始时有一两道裂缝,只有涓涓
 细流,没人注意。根据你们计算机提供的信息,这就是那个小女孩现在的情况,在
 她父亲的劝说下,她已经使用过自己的能力来帮助他。然后它便会一下子全部垮掉,
 喷出百万加仑的洪水,摧毁路上一切东西,淹死所有人。永远地改变地貌!”
 瓦里斯的嘎嘎声从一开始的低沉爬到1老人的声嘶力竭一一但与其说它庄严不如
 说它暴躁。
 “听着。”他对卡普说,“就这一回,你听我说。摘下你的蒙眼布吧。那个男
 人本身并不可怕。他有些许能力,一个玩具,算不了什么、他自己知道这一点。他
 没能用它挣到一百万美元。他并没有统治国家和人民。他曾利用自己的能力帮助肥
 胖女人减肥。他曾利用它帮助怯懦的管理人员获得自信。他还不能经常使用这种能
 力,某种内在的生理因素制约着他,但那女孩却极其危险。她在和父亲一起逃亡,
 面临生死存亡的境地。她被吓坏了。
 他也被吓坏了。恐惧使他也变得危险——不是由于他本人.而是因为你们在强
 迫他重新教育那女孩。你们在强迫他使那女孩改变她对自己体内能力的观念。你们
 在强迫他让那女孩使用它。
 瓦里斯喘着粗气。
 剧情概要已经演完——该尾声了——卡普平静地说:‘你想说什么?”
 “必须干掉那个男人,要快。在他还没有对他和妻子在那女孩的心中培养出来
 的心理恐惧做出更多的破坏之前,杀掉他。我相信那女孩也必须被干掉。因为破坏
 也许已经造成了。”
 “她毕竟只是个小女孩,瓦里斯。不错,她能引火。但你使这听起来像世界未
 日善恶的决战场。”
 
 
 ----
 
   欢迎来到世界名画
 
 
 
 |  |