发信人: zhahui23(零度雨)
整理人: bods(2001-12-18 20:22:18), 站内信件
|
marksman这个字在英文中最早出现在1660年,相信是由于民间使用来福枪做射击竞赛而来的。他们当时都是以白布、木板、甚至是削去树皮的树干当成靶子,在上面做个标记(mark)来射击,枪法准能打中标记的,自然被称为markman,后来拼法演变成marks-man。在一般的用法之中,这个字通常只是用来称呼枪法准确的人,并不考量这个人是否经过专业射击训练。
sharpshooter这个字在英文中第一次使用是在1802年,它最早出现在一本英国陆军编的军事辞典中,用来称呼奥国的步兵单位。等到1810年代,sharpshooter已经很通用了。同时,这个字当时拼成sharp shooter,sharp用来形容人有敏锐的意思。sharp shooter自然是敏锐、精准的射手。
不过另外一种流传很广的说法是:美国独立战争期间,美国义勇军的一位夏普少校(Maj,Sharp)以特别改造过的枪械与各种小技巧(例如将每发圆球形的子弹都以浸透油脂的鹿皮包住,在装弹时不但更方便,射程与精确度亦随之提升),带领一队独立、高机动性的枪手,以不可思议的长距离精准狙击,射杀了多名英军高级军官,多次以极小代价挽回一场战役的局势,而从此英文就出现了一个新的单字——夏普的射手们(sharp shooters),意指射击精准而又冷静沉着的射手。为了长时间的贴腮瞄准与防止野外环境导致分心,夏普射手们在进行狙击任务时,经常头戴类似今日特种部队戴的面罩,因此又有一个新字为Marksman,直译为戴面具的人。
据另外的一些资料:南北战争时北军的柏丹上校(Col.Hiram Berdan,日後晋升准将)在1861年招募了两团神射手(Bedan's Regiments of sharpshooters)。他们是步兵单位,主要是作为主力部队的前卫,偶尔才充当狙击手之用。在刚成立时,他们使用自备的前膛来福枪或是配发的柯尔特转轮来福枪,要一直到 1862年才改用夏普斯(Sharps)单发後膛来福枪。
克里斯丁·夏普斯(Christian Sharps )在 1848年设计了一种落下式的後膛闭锁装置,成为他日後一系列後膛来福枪的基础。经过多次改良後,他 1859型的设计被美国联邦军队采用,由於是後膛装填,特别受到骑兵和前卫部队的欢迎。
美国北军在战争期间共购买了80000多支的夏普斯卡宾枪以及9000 多支夏普斯步枪,南军方面虽然无法购买,却也自己设厂仿造。在战後,夏普斯步枪改为使用金属弹壳的子弹,仍然活跃在西部各拓荒地区,在猎野牛的猎人间尤其流行。据说甚至到韩战期间,负责看守朝鲜战俘的印度部队中仍然有配备夏普斯步枪的军人。
有的说法认为所谓的sharp-Shooter是由於这些北军的神射手使用夏普斯步抢而来的,这当然是以讹传讹的说法。除了前面说的sharpshooter这个字早在19世纪初期就已经出现之外,另一个证据是柏丹当年的募兵海报。在1861年8月的一张海报之中说道:「TO THE SHARP ShOOterS OF WINDHAM COUNTY! for Col Beldans Regiment ot sharp Shooters ……。很显然的,这跟夏普斯已经没有什麽关系了。
后来marksman和sharpshooter这两个词都为sniper所取代,Sniper就是今天的狙击手。
snipe这个字在1832年第一次出现,源自于英军在印度边区的一种猎鸟活动。据说snipe是一种身体娇小、动作十分灵活的小鸟,要猎这种鸟并不容易,需要相当不错的射击和潜行的技术,这种运动也就被叫做snipe。使来等到一次大战时,sniper这个名词就取代了sharp-shooter变成军事上狙击手的通称,强调的除了射击之外,还有掩藏自己踪迹的能力。不过,sniper主要是英文世界在使用,其他国家仍然使用shalrp-Shooter衍生出来的名词。例如德文中用的是Heckenscjitzc,法文则是tireur embusquc,都是埋伏射手的意思。
作 者: landofmyth(过马路小心)
----
年少轻狂,交结五都雄。
风云中,毛发耸。
立谈中,生死共。
一诺千金重。
——————————
一个拒绝长大的泰坦 |
|