发信人: makoto.g(哈日朋友)
整理人: txstang(2001-12-08 14:09:23), 站内信件
|
日文原词 中文译文
あの日 あの場所いなければ 假如有一天 那个地方没有了你
あなたに 出会うことはなかった 碰不到你
それは きっと 偶然なんじゃない 那肯定不是偶然的
あなたに 出会う運命だった 那是命运
時間の流れが止まった 时间的脚步声永不停息
2人だけの空気にゆるやかで 它能缓和二个人紧张空气
あたたかく つつむ 从而使全身被暖和的气氛所包围
そんなのも いいな 那样的话,该多好
やっぱり 一緒にいたい 毕竟 想和你在一起
やっぱり あなたじゃなくちゃね 毕竟 失去了你
そんなことしか 言えないけど 只有那样 无从说起
やっぱり あなたが大好き 毕竟 喜欢你
やっぱり この道だけは 毕竟 还是往日那条路
やっぱり 歩いていきたい 毕竟 想跑过去
そんな 未来への道さがして 那样 就可以寻找通向未来的大道
これから 歩いていきたい 从现在起 想跑过去
それは きっと 偶然何かじゃない 那 肯定 不是偶然的
あなたに出会う運命だった 相见 那是你的命运
世界中にいる人の中で 在全世界中
2人でならんで眠る夜 二个人并排着入睡的夜晚
朝が来ても まだ 迎来了清晨
このままがいいな 就这样该多好
やっぱり 一緒にいたい 毕竟 想和你在一起
やっぱり あなたじゃなくちゃね 毕竟 失去了你
そんなことしか 言えないけど 只要那样 无从说起
やっぱり あなたが大好き 毕竟 还是喜欢你
やっぱり あなたが大好き 毕竟 喜欢你
|
|