发信人: makoto.g(哈日朋友) 
整理人: txstang(2001-12-08 14:09:23), 站内信件
 | 
 
 
日文原词 中文译文 
 あの日 あの場所いなければ         假如有一天 那个地方没有了你 
 あなたに 出会うことはなかった     碰不到你 
 それは きっと 偶然なんじゃない    那肯定不是偶然的 
 あなたに 出会う運命だった         那是命运 
      
 時間の流れが止まった              时间的脚步声永不停息 
 2人だけの空気にゆるやかで         它能缓和二个人紧张空气 
 あたたかく つつむ                 从而使全身被暖和的气氛所包围 
 そんなのも いいな                 那样的话,该多好 
     
 やっぱり 一緒にいたい              毕竟 想和你在一起 
 やっぱり あなたじゃなくちゃね       毕竟 失去了你 
 そんなことしか 言えないけど        只有那样 无从说起 
 やっぱり あなたが大好き           毕竟 喜欢你 
     
 やっぱり この道だけは             毕竟 还是往日那条路 
 やっぱり 歩いていきたい           毕竟 想跑过去 
 そんな 未来への道さがして         那样 就可以寻找通向未来的大道 
 これから 歩いていきたい           从现在起 想跑过去  
     
 それは きっと 偶然何かじゃない    那 肯定 不是偶然的 
 あなたに出会う運命だった         相见 那是你的命运 
     
 世界中にいる人の中で             在全世界中 
 2人でならんで眠る夜             二个人并排着入睡的夜晚 
 朝が来ても まだ                 迎来了清晨 
 このままがいいな                就这样该多好
  
     
 やっぱり 一緒にいたい            毕竟 想和你在一起 
 やっぱり あなたじゃなくちゃね    毕竟 失去了你 
 そんなことしか 言えないけど      只要那样 无从说起 
 やっぱり あなたが大好き          毕竟 还是喜欢你 
 やっぱり あなたが大好き          毕竟 喜欢你 
     
  | 
 
 
 |