发信人: 2tips(天路客)
整理人: yanboguang(2002-07-25 08:58:57), 站内信件
|
【 在 date_999 的大作中提到:】
: 基督说"吃我肉喝我血的人,就有永生"
: 基督说"若不恨自己的父母.妻子.儿女.兄弟.姐妹和自己的性命,就不能作
:我的门徒
: 基督说"不要爱世界和世界上的事"
:
:
:......
你在说些什么?
圣经里什么时候叫人恨自己的父母……了?我比较喜欢使用网上查找,
请你读读下面找出的经文:
要孝敬父母,使你们得福,在世长寿。
Honour thy father and mother; which is the first commandment
with promise;(弗6:2)
当孝敬父母。又当爱人如己。
Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy
neighbour as thyself.(太19:19)
神说,当孝敬父母。又说,咒骂父母的,必治死他。
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and,
He that curseth father or mother, let him die the death.(太15:4)
摩西说,当孝敬父母。又说,咒骂父母的,必治死他。
For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso
curseth father or mother, let him die the death:(可7:10)
以上那列举的经文只是要求我们要在地上孝敬父母(在这点上我做得非常不
好),并没有叫我们恨我们的父母。信神的人是父母所生的,而父母是祖宗
生的、而始祖亚当是神生(这不是指到肉体生产的意思,使XX活了)的。既
然恨自己的父母,也就能恨自己天上的父。那么,你的话有问题了。
人到我这里来,若不爱我胜过爱自己的父母,妻子,儿女,弟兄,姐妹,和
自己的性命,就不能作我的门徒。爱我胜过爱原文作恨
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.(路14:26)
爱父母过于爱我的,不配作我的门徒,爱儿女过于爱我的,不配作我的门徒。
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me:
and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of
me.(太10:37)
这句经文在路加福音里的标题是“作门徒的代价”,而且是对那些法利赛人
说的,请你和大家一起查一查14章,联系全章来看。这里耶稣教训了那些试探他
的人,并指出他们假冒伪善的事情,在这句经文前面还做了个“大筵席”的比喻
,是说人贪爱世界的事情而忽略那当行的义路,而只是假冒伪善地守人的诫命、
得人的称赞。所以主耶稣是说这样的人不配得神的国,并在33节归纳说:“这样
,你们无论什么人,若不撇下一切所有的,就不能作我的门徒。”
这样来解析26节,就不是恨我们的父母,妻子,儿女,弟兄,姐妹,和自己
的性命,而是为了主的缘故,应当愿意撇下这一切去跟随他。所以中文圣经的翻
译为比较拗口的“爱我胜过爱”是比较合理和容易明白经文意思的。
请你注意你引用的经文,和引用后要表达的意思,不要让别人因你的缘故而
跌倒。 |
|