发信人: fangdu(防毒面具)
整理人: stupidyoyo(2001-04-02 15:19:21), 站内信件
|
不知道7027还来不来这里,我刚在精华区看了他的《洛丽塔》(《一树梨花压海棠》)一文.发觉他的感觉出奇得准,可惜他自承没看过原著,觉得有必要再说说.
正如7027的结语所说"这是部让人伤感的电影",影片准确地把握住了原著的精髓,果断地抛弃了文字上的幽默俊俏,将亨伯特*亨伯特的精神世界以受难者的形象直接呈现出来.
Andrian Lyne显然是个精明的导演,他当然明白这样一个惊世骇俗的题材如果有人狂妄到既保持幽默而又让它伤感到让人同情是完全不可能做到的--至少电影是不可能做到的.(<大话西游>做到了,但那是传统的或者说是世俗的爱情,不可同日而语)
纳波科夫用绚烂华美的想象,讥俏刻薄的语言编织了一个痛彻心扉的故事.对电影这门艺术来说,这是恐怖的却又无可奈何的高山,是文学对于电影的永久的胜利.事实上,这本书是无法用电影语言表达的,阅读它的快感不能用任何其他方式代替.
"这个偷偷摸摸的小镇离"陶醉的猎人"不远了.我又哭了起来,喝着自己苦得难受的过去."(P290)--至少这部电影达到这个地步了.
原著对亨伯特*亨伯特恋童癖的解释是非常清晰的,安娜贝尔死后亨伯特的爱便停滞了,他对8-12岁的有着"狡猾似猫的颧骨,生着细细茸毛的苗条四肢"的小女孩充满激情,他寻找雏妓却不能满足,他试图挣扎却终告失败,他的"激情的君王节杖"引导着他最终变成了一个无法自控的"五足动物".
亨伯特第一次结婚的经历使他对成年女性和他自己彻底失望了.他这样形容他对新娘的发现:"但是,冷酷的现实很快就暴露了.染过的卷发露出了黑色的发根;茸毛变成了剃过的下巴上的硬刺;那灵活湿润的嘴唇,无论怎样使劲用爱去喂它,还是不光彩的露出它与那幅宝贝肖像里已故的,癞蛤蟆似的母亲的嘴唇有惊人的相似之处.片刻之间,不再是一个苍白的平民窟里长大的小姑娘,亨伯特手上是一块骨骼粗大,脸庞浮肿,双推短小,乳房硕大,呆头呆脑的奶油蛋糕."(P24)更让亨伯特绝望的的是,这个"奶油蛋糕"居然和一个前白俄出租车司机私通!
亨伯特决不期待如7027所说的"略带淫邪的"尤物,他只喜爱"未熟透的果子",他要具有安娜贝尔"一切特点"的小东西.于是,洛丽塔出现了--"要用适当的语言来表现那一道闪光,那一下颤抖,那一刻激情发现的撞击力,决非易事."(P38)这一点Andrian Lyne用明丽到眩目的画面轻易做到了.
Andrian Lyne的洛丽塔:洛丽塔,草坪,明星画报,喷水器,微湿的单薄的衣衫,透彻的阳光,晶莹的肌肤,光洁的让人产生吮吸欲望的脚趾--电影只在这一刻超越了文字.
亨伯特在欲望中潜行同时又在自我忏悔中挣扎,他对洛丽塔性和性情的狡诘痛并快乐着,他是一根会思考的阴茎,永远在高潮里喷射.
这是一部有着甜美梦想和痛苦自渎的让人伤感的电影,唯一可惜的是它改编自一部伟大而且不朽的文学作品. |
|