精华区 [关闭][返回]

当前位置:网易精华区>>讨论区精华>>影视沙龙>>● 世界电影>>独立论坛>>单刀直入>>marco_078>>春情花花铁达尼

主题:春情花花铁达尼
发信人: marco_0708(春田花花铁达尼)
整理人: marco_0708(2004-11-08 09:43:52), 站内信件
http://www.cn5566.com/UploadFile/2004-9/200492031243104.gif

Marco电影日记之春情花花幼稚园


    从未想过原来这是一部关于性幻想的电影,也从未想过搞怪抵死、擅长营造情色场面的西班牙导演Bigas Luna会拍出如此内敛含蓄的作品。从荒唐怪诞的《共妻共夫》到充满青春情色味道的《月亮代表我的奶》,Bigas Luna从叙事手法到情色场面的节奏控制已越来越成熟,越来越有味道,妙得是《春情花花铁达尼》完全没有赤裸裸的性爱场景,一幕幕点到即止的调情戏却反而更有味道更引人想入非非。

    如果没记错的话,《春》发生的时间背景都与《月亮代表我的奶》相仿:1912年法国北部薛蒙铸铁厂,工人贺迪,在一年一度的铸铁厂比赛中,再次得到冠军,成就三连冠,并得到一份超卓的奖品:就是往返英国修咸顿的往返船票及酒店住宿,并可亲身见证铁达尼号处女航行这个历史性的时刻。老板薛蒙一直垂涎贺迪的妻子素儿,如此安排其实别有用心。

    刚入住修咸顿的酒店,贺迪就遇上了铁达尼号上美艳动人的女佣玛希。市内各大小旅馆均已客满,可是她还未找到栖身之所,于是贺迪便让她在借宿一宵,二人因此共处一室,共同渡过了一个晚上… 

    第二天,当贺迪醒来的时候,玛希却已消失得无影无踪。当铁达尼号正式启航之后,贺迪就只剩下一帧照片去惦念着玛希。 

    茫然若失的贺迪回到家乡,得到了老板薛蒙的赏识,不用再每天在车间吃苦,可以舒舒服服的干上文职。可贺迪怀疑这一切都是妻子素儿红杏出墙、和薛蒙肉体交易的结果。郁闷的贺迪独自在酒吧内喝酒,拿出玛希的照片独自怀缅,几位工友看到了照片,在煽动和无聊之余,贺迪开始编造和玛希间浪漫香艳的情欲故事…… 

    只是一晚规规矩矩的共眠,却引发了贺迪从此一发不可收拾的浪漫遐想,故事越来越香艳,从黑夜街头难以压抑的情欲爆发,到铁达尼号餐桌下旖旎的春光,平日沉闷木讷的钢铁厂工人似乎在刹那间被唤醒所有法国男人浪漫激情的细胞,一举手一投足,一声叹息一个眼神,全都情深款款,似乎默默追忆着这份今生不再、只待成追忆的爱。

    所有人的生活都被打乱,无论男男女女,无论怀春年华的少女还是白发苍苍的老妇,明知是故事,明知是在吹水,但每个人都愿把自己代入故事里,大多数普通人都未经历过如此窒息动容的爱,只好在别人的故事里体会这份无法触摸的激情。

    无法解释贺迪是真正爱上了玛希,还是爱上平淡婚姻生活以外的完美爱情幻影,或许我们每个人的心底,都拥有一个这样隐蔽的角落,只属于自己的遐想空间,大多无法实现,也无法分享。

    影片结尾,逃出生天的玛希又重新出现在贺迪面前,她的目的不是为了爱情,她只是为钱奔波的妓女,并不是贺迪心目中天真浪漫的女主角。如果真是如此,那为何她会陷入短暂的迷乱,幻想着在贺迪的轻声细语中,在大提琴的低吟浅唱中,与贺迪在平静的浪涛中拥吻呢?


我们身处北极中
但一点也不冰冷
我们的吻灼热彼此的心坎
她双眸犹如天上繁星般绽放光芒
我们的心跳加速
相拥而吻
我紧紧的抱着她
时间一分一秒溜走
突然间
一座冰山活现在我们的爱情前
船倾斜了
玛希失去了踪影
我生不如死
便跳进大海里
我的爱人   回来!
自四月十五日后
诉说她的往事便成了我的慰藉

         ----贺迪



----
Stop all the clocks,cut off the telephone, 
Prevent the dog from barking with a juicy bone, 
Silence the pianos and with muffled drum, 
Bring out the coffin,let the mourners come. 
Let aeroplanes cricle moaning overhead, 
Scribbling on the sky the message He Is Dead, 
Put crepe bows round the white necks of the public 
doves, 
Let the traffic policemen wear black cotton gloves. 

He was my North,my South,my East and West, 
My working week and my Sunday rest, 
My noon,my midnight,mu talk,my song; 
I thought that love vould last forever:I was wrong. 

The atars are not wanted now;put out every one; 
Pack up the moon and dismantle the sun; 
Pour away the ovean and sweep up the wood; 
For mothing now can ever vome to any good. 


W.H.Auden(1907-1973)  




海湾对面的哈瓦那--Wim Wenders

Marco电影日记
                  

[关闭][返回]