发信人: samuiaoi(冷得象冰)
整理人: txstang(2001-01-13 16:18:19), 站内信件
|
fate(everybody knows but hyde)
從冰凍的針葉樹林間 深深掙脫出的命運 虛渺地擁著希望
迎向熾烈的風暴漩渦
啊 遠去的光亮 啊 心跳的吶喊
想你想到心痛 這雙手臂 這片胸膛 越過了大地越過了心靈
只為了珍愛的人
在這漫長的鐵道彼方是否有人在笑?
何時才能彼此饒恕 何時才能宣告結束
為幻想所控 無法停止也無法逃脫 只能靠著摸索繼續奔走
哪怕前是一個錯誤
什麼是愛情?什麼是謊言?我不懂
無情的時間漸漸迫近
此刻撕開沈默 此刻他們下來了啊
此刻瞄準目標 準備下手的瞬間
想你想到心痛 這雙手臂 這片胸膛 幾乎凍結幾乎抖顫
只想與你 只想與你 等到春天來臨等到明降臨
去到那片天空 那片場所 faster than anyone
if I ran through the dark 是否真的能夠在一起?
什麼是愛情?什麼? 我不懂..只是愛著你是謊言
凍る 針葉樹の間を
深く 駆け抜ける運命
望み 儚く抱き寄せ
燃える 嵐の渦へ
あぁ遠ざかる光
あぁ鼓動の叫びに
切ない程に君を思って
この腕が この胸が
大地を越えて心を越えて
大切な人のために?
長いレールの彼方で誰が笑うというの?
いつ許しあえるのか
いつ終わりが来るのか
止められなくて逃れられない
幻想に操られ
手探りだけで走り続ける
この先が過ちであろうと
何が愛なのか? 何が嘘なのか?
解らない-無情な時間が迫る-
今しじまを切り裂き
今奴らに降り立つ
手をかける瞬間に
切ない程に君を想って
この腕が この胸が
凍えるほどに震える程に
君だけを 君だけを
春が来れば夜が明ければ
あの空へ あの場所で
faster than anyone
if ran through the dark
本当に結ばれるだろうか?
何が愛なのか? 何が嘘なのか?
解らないただ 君だけが恋しい
---- 悲痛的人呀不能如的願呀
在陽光中走向最後的一幕
陽光太耀眼乃至無法看得清楚明天
為什麼會從胸膛
產生出愛來?
開燦爛的花搖曳著
在下沈的大地注入愛
想你想到心痛 這雙手臂 這片胸膛 幾乎凍結幾乎抖顫
你回首 穿越時空
凝神注視
仍是保留著少女天真爛漫的模樣!
|
|