发信人: tony() 
整理人: Memory(1999-07-19 00:47:49), 站内信件
 | 
 
 
 "I have sought love, first, because it brings ecstasy—ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness—that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what—at last—I have found. "                                                         —Bertrand Russell BB:
  你是否相信我一直喜欢你呢?甚至我有时也在问自己这个问题,不是因为我对自己没
  有信心,而是我不想让你老是出现在我的心中,让我心烦意乱。但是每一次自问自答只是
  一次次让我更加清楚一件事。
  那天我们的见面前,我以为我已经可以平静的、不带有任何情绪的去面对你。在这么
  久之后,在我想你将只是我的一个美好的回忆的时候…我发现,我不行。我们东拉西扯的
  谈一些不相关的事情,我的心里多希望我们能象以前那样,我牵着你的手,听你欢快的笑
  声。可是,我知道,那几乎不可能。从你有一搭没一搭的话语中,我清楚的感觉到我们之
  间的距离有多么的远,我真的难受…
  要下雨了,我知道你肯定会回去的,但是还是心存侥幸的希望你否定的回答。你呢?
  回去的路上,一种怎么样的情绪呀,自尊、受到冷落后的失落,还是其他什么,我也不知
  道,突然让我说出这样的的话,“我今天和你出来,就是特意和你说再见的…”后面我还
  说了什么我也记不清了。我的脑子已经乱了。
 
 
  --
    @->--   @->--
  ※ 来源:.广州网易 BBS bbs.nease.net.[FROM: pc246.east.cn.n]
  | 
 
 
 |